Na wszystkich tłumaczeniach, które wydaje tłumacz przysięgły, wymienia się pozycję, pod którą tłumaczenie przysięgłe lub odpis są odnotowane w repertorium. W formule poświadczającej stwierdza się, czy tłumaczenie sporządzono na postawie oryginału dokumetnu, odpisu lub kopii.
Przykładowe dokumenty, które zwyczajowo wykonuje się jako tłumaczenia poświadczone to wszelkiego rrodzaju umowy, akty notarialne, dokumenty urzędowe, dyplomy, zaświadczenia, świadectwa, itp.
Wiecej informacji o tłumaczach przysięgłych można znaleźć na stronie: www.ms.gov.pl lub www.tepis.org.pl